/dev:スキンの命名

kantayamsによる

God Fist Lee Sin(神の拳リー・シン)、Worldbreaker Nasus(天地の破壊者ナサス)、Ryze Whitebeard(白ひげライズ)…これらのスキンの名前はどうやって決まったのでしょうか?皆さん、こんにちは!ライターのMai “kantayams” Koythongです。スキン、ゲームモード、戦利品、クラフト関連の担当をしています。ライターたちは広報用の文章を担当するだけでなく、スキンの命名にも関わっているんです。

スキンの名前は「この名前どうかな?いい感じ?オーケー、決まり!」とあっさり決まることもあれば、最終決定まで何週間もかかる場合もあります。命名プロセスは常に改善が続けられており、確立されたメソッドはありません。とはいえ、たびたび浮上してくる興味深い「問題」がいくつか存在しているのも事実です。


名前の意味は?

スキンの名前が決まる前に、プロダクトチーム(実際にスキンを作成するチーム)はスキンのビジュアルやストーリーを伝えるカギとなる要素の構想と定義を開始します。これらの要素は“プロダクトピラー(製品の柱)”と呼ばれ、開発中、スキンに与えられたテーマを適切に表現できているかどうかを判断するための基準となります。さらに、ライターも含めた広報チームの人々にとって、クリエイティブな作業における“北極星(ぶれない指針)”の役割も果たします。

Worldbreakers(天地の破壊者 )のプロダクトピラー
忘れられた神ナサス
-メソアメリカンの神がテーマ
- 純粋なエネルギーの実体化
- 強大な力で破壊をもたらす
フェーズ:アイデアのリファイン作業 期日:まもなく

名前の付け方は?

名前の候補を挙げ始める前に、私たちはそのスキンの一番重要な評価基準は何かについて考えます。果たして他言語へのローカライズを最優先にするのか:

例:Brolaf(オラフアニキ) ― もし“Beer Lover Brolaf(ビール大好きオラフアニキ)”なら「ビール大好き」が入ってるから他の言語でも伝わるけど、単なる“Brolaf”だけだと文化的な背景の理解が必要だから難しいかなあ?(※訳注:“Brolaf” は、“Bro”=親しい男性への呼びかけに使うときもあれば、お酒を飲んでバカ騒ぎするのが好きな男子を揶揄的に表したりもする英語のスラング と、“Olaf”=チャンピオン名 を組み合わせた造語です。)それとも余計なことを考えずに、ひたすら英語での“イカした感じ”を追い求めるべきなのか(=“Brolaf”だけでいけるっしょ)?
こういった基準が決まったら、ライターは自分たちだけで勝手にアイデアを膨らませてしまわないよう、開発に携わる人々にも相談します。時には“ネームストーミング(名前を考えるためのブレインストーミング)”会議を行い、プロダクトチームを招いて、彼らがふさわしいと思う名前を挙げてもらったりもします。

クレッド卿のネームストーミング

画像の上から下、左から右の順に

  • 地方の名士、元騎士、小さな騎士、遍歴の騎士、~の騎士、退役軍人、老兵、おやっさん、タマネギ騎士
  • テンプル騎士団、金鍔、斧槍兵、槍兵、カルバリー、聖騎士、騎士に叙任された、キャバリエ、歴戦の守護者、錆びた
  • 堕ちた勇者、突撃兵、恥辱の、除隊兵、背任騎士、放浪騎士、裏庭の騎士、自称騎士、竜騎兵、バンドル騎士
  • 古兵、一匹オオカミ、~の失われた騎士団、警戒兵、偵察兵、~騎士団、騎鳥兵、散兵、軍団兵
  • 君主、放浪者、王国の守護者、老いた手の、除隊兵
  • もし、スキンが既存シリーズへの追加であり、ふさわしいチャンピオンがすでに決まっているなら(PROJECT ASHEなど)、会議はスムーズに進みます(時間がかからないどころか、ミーティングさえ必要ない場合もあります)。

    ネームストーミングが終わると、ライターは机に向かい、提案された名前のリストとにらめっこを始めます。チームの他のメンバーに意見を求めたり、スキンのテーマに興味を持つ別の開発チームのライターに相談を持ちかけたりもします。

    Ryze Whitebeard(白ひげライズ)についてチームの他のメンバーに意見を求める
    Brennan Haase:「紺碧の魔法使いライズ」
             これはやり過ぎなような…
    Matthew Manarino:ほら、少なくとも青いし…

    その後、ライターはネームストーミングを行う前に合意していた評価基準にもとづいて、プロダクトチームのリーダーに名前を推薦します。

    例として、ラカンとザヤのローンチ時のスキンの場合を見てみましょう。これらは新たなマスター・イーのスキンと共に、Cosmic Reaver Kassadin(宇宙の略奪者カサディン)と同じテーマを元に製作されたので、仮称はCosmic Reaver Xayah(宇宙の略奪者ザヤ)とCosmic Reaver Rakan(宇宙の略奪者ラカン)でした。これらの新スキンが同一の世界観を共有していることが明確に伝わるのはよかったものの、この名前ではしっくりきませんでした――どちらのチャンピオンも「略奪者」のようなキャラクターではなかったからです。そこで、1)“Cosmic(宇宙の )”スキンシリーズに関連があることが明確で、2)ラカンとザヤの関係性を示唆するような名前を考えることにしました。

    同僚のライターであるBill “Bilby” Barteldesは、“宇宙の + そのチャンピオンがやること”という枠組みを元に、「Cosmic Huntress Xayah(宇宙の女狩人ザヤ)」や「Cosmic Guardian Rakan(宇宙の守護者ラカン)」などを思い付きました。これらは内容が明確であり、個々のチャンピオンのスキン名としてはよかったものの、ザヤとラカンの独特な関係性を示唆するものではありませんでした。そこでBilbyは一から考え直すことにしました。

    「Morning Star Rakan(明けの明星ラカン)」と「Evening Star Xayah(宵の明星ザヤ)」ならどうでしょうか?または「Daybreak Rakan(夜明けのラカン)」と「Nightfall Xayah(宵闇のザヤ)」では?これらは2人の関係性は示唆しているものの、宇宙のテーマとのつながりはありません。そこでこれらの名称の中から私たちが気に入った部分を、よりおおまかな“宇宙 + 示唆的名称”の枠組みに当てはめて、最終的なスキン名である「宇宙の暁ラカン(Cosmic Dawn Rakan)」と「宇宙の黄昏ザヤ(Cosmic Dusk Xayah)」に決定しました。

    これにプロダクトチームのリーダーが納得して、法務チームが知的所有権侵害などの問題がないことを確認すれば、名前が最終決定されてゲーム内に導入する準備が整います。


    名前が決定!…しかし

    ほとんどの場合、スキンの命名はスムーズに進みますが、時にはティーモのキノコだらけのジャングルをさまようような状態にもなります。特に問題となるのはローカライズに関する懸念や、最終段階でレッドカードが出た場合です。

    ローカライズ:ライターは全地域において名前がどう翻訳されるかについて考える必要があります。LoLは全世界でプレイされているので、スキン名は英語で意味が通じるだけではいけません。そこでローカライズの専門家に意見を求めます。

    暫定的な名前を他の地域に伝え、名前の意味合いや明確さについて懸念や疑問がないかを尋ねます。全地域がスムーズに翻訳を快諾する場合もあります。

    Little Devil Teemo(ちび悪魔ティーモ)にノリノリでゴーサインを出す韓国

    ko_KR - 韓国語 - 韓国
    韓国は悪魔で問題なし!!イェイ!

    ですが時には…キノコを踏んづけてしまうことがあります。

    ブラジルはプログラムスキンシリーズの翻訳に大きな懸念を表しました

    pt_BR - ブラジルポルトガル語 - ブラジル
    “Cyber(サイバー)”は全く問題ないです。(ポルトガル語でよく使われる“ciber”にスペルを変えるかどうかは未定)。 “Program”だとブラジルでは大きな問題があります。直訳(そしてもっとも合理的なポルトガル語翻訳)は“Programa”になりますが、これは娼婦 を指す隠語でもあります――特に今回の該当チャンピオンは2人とも女性です。(※最終的にブラジルでは“Program”をCibernética(サイバネティカ)と翻訳することになりました)


    最終段階で懸念が発生:プロダクトチームのリーダーと法務チームが許可を出して、ライターがスキン名をゲームに導入した最終段階に懸念が持ち上がることもあります。それが重大な問題であれば、ライターはファイルを書き直して、新しい名前を再提出します。

    モーモーアリスター危機一髪!ありがとう、QA

    Katey Anthony:ハイ!アリスターがモーリスター(Moolistar)に決まったみたいだけど“痴漢(molestar モレスター)”の変な言い方に聞こえる(少なくとも私にとっては)。;_; 牛の乳房が思い浮かぶし、なんかいい感じがしない。
    Mai Koythong:Moo Cow Alistar(モーモーアリスター)にしたよ。Kateyありがとう


    そしてまた日は昇る

    以上です!今回お話ししたプロセスは私たちが作業をしている全テーマに対して適用されており、私たちはリリースされたスキンが皆さんに気に入ってもらえるよういつも願っています。最後に、残念ながらボツになったスキン名の一部をご紹介します。


    ボツになったスキン名

    最終決定:船長フォーチュン
    その他の案:
    サラ・フォーチュン / 女男爵フォーチュン / クイーンフォーチュン / 女主人フォーチュン

    最終決定:船長ガングプランク
    その他の案:
    ドレッドガングプランク / 恐怖の海賊ガングプランク / 略奪者ガングプランク

    最終決定:怪盗フェイト
    その他の案:
    船乗りフェイト / 無鉄砲ツイステッドフェイト / 無鉄砲フェイト / お尋ね者ツイステッドフェイト / お尋ね者フェイト

    最終決定:エレメンタリストラックス
    その他の案:
    エレメンタルクイーンラックス / クイーンラックス / エレメンタルラックス / プリズムラックス / インフィニティラックス / ジェネシスラックス / エレメンタルイージスラックス / エレマンサーラックス / 喚び起こす者ラックス / 魔法使いラックス

    最終決定:フェスティバルクイーンアニビア
    その他の案:
    パレードクイーンアニビア / カーニバルアニビア / フェスティバルアニビア / お祭り騒ぎアニビア / 万華鏡アニビア / 祝祭の翼アニビア

    最終決定:天地の破壊者ナサス、トランドル、ヘカリム、ノーチラス
    その他の案:
    ノ=チラス&トラ=ンドル / 神代のノーチラス&トランドル / 神話の復讐者ノーチラス&トランドル / 時の終わりノーチラス&トランドル / 見捨てられたノーチラス&トランドル / 破滅の幕開けノーチラス&トランドル

    最終決定:タル割り公グラガス&白ひげライズ
    その他の案:
    放浪者グラガス / 聖職者グラガス / 酒蔵公グラガス / 紺碧の魔法使いライズ / 不老の魔法使いライズ / ウィザードライズ

    最終決定:神の拳リー・シン
    その他の案:
    天の拳リー・シン / 無敗のリー・シン / 無敵のリー・シン / 秘拳リー・シン

    最終決定:クレッド卿
    その他の案:
    キャバリエクレッド / 草原の騎士クレッド

    最終決定:ドレッドノヴァガングプランク
    その他の案:
    ブラックサンガングプランク / 黒影団ガングプランク / メテオガングプランク






    6 months ago